今日生まれた 悲しみが
Kyou umareta kanashimi ga
Kesedihan yang terlahir hari ini
空へ舞い上がる
Sora e maiagaru
Membumbung tinggi ke angkasa
空は目覚め 風を呼び
Sora wa mezame kaze wo yobi
Langit membuka matanya dan memanggil angin
この胸は震える
Kono mune wa furueru
Kyou umareta kanashimi ga
Kesedihan yang terlahir hari ini
空へ舞い上がる
Sora e maiagaru
Membumbung tinggi ke angkasa
空は目覚め 風を呼び
Sora wa mezame kaze wo yobi
Langit membuka matanya dan memanggil angin
この胸は震える
Kono mune wa furueru
Membuat hatiku bergetar
あなたを守りたい 運命に触りたい
Anata wo mamoritai, unmei ni sawaritai
Aku ingin melindungimu, aku ingin merasakan takdir kita
こぼれた涙 胸のくぼみを
Koboreta namida mune no kubomi wo
Air mata yang kau tumpahkan, lubang di hatimu
喜びで満たしたいの
Yorokobi de mitashitai no
Aku ingin mengisinya dengan kebahagiaan
あなたを守りたい 運命に触りたい
Anata wo mamoritai, unmei ni sawaritai
Aku ingin melindungimu, aku ingin merasakan takdir kita
こぼれた涙 胸のくぼみを
Koboreta namida mune no kubomi wo
Air mata yang kau tumpahkan, lubang di hatimu
喜びで満たしたいの
Yorokobi de mitashitai no
Aku ingin mengisinya dengan kebahagiaan
It’s a tender rain
It’s a tender rain
Ini adalah hujan yang lembut
あなたのもとへ この歌が 届きますように
It’s a tender rain
Ini adalah hujan yang lembut
あなたのもとへ この歌が 届きますように
Anata no moto
e kono uta ga todokimasu you ni
Mungkin lagu ini dapat sampai ke sisimu
Mungkin lagu ini dapat sampai ke sisimu
どんなに遠くに 離れていても
Donna ni tooku ni hanareteitemo
Tak peduli seberapa jauh kita terpisah
信じてる 伝わること
Shinjiteru tsutawaru koto
Tapi percayalah padaku
Donna ni tooku ni hanareteitemo
Tak peduli seberapa jauh kita terpisah
信じてる 伝わること
Shinjiteru tsutawaru koto
Tapi percayalah padaku
Singing in the rain
Singing in the rain
Bernyanyi di bawah tetesan hujan
雨のしずくが 美しく 輝いてゆく
Ame no shizuku ga utsukushiku kagayaiteyuku
Tetesannya bersinar indah
悲しみ全部が 消えるそのとき
Singing in the rain
Bernyanyi di bawah tetesan hujan
雨のしずくが 美しく 輝いてゆく
Ame no shizuku ga utsukushiku kagayaiteyuku
Tetesannya bersinar indah
悲しみ全部が 消えるそのとき
Kanashimi
zenbu ga kieru sono toki
Di saat semua kesedihan pudar
世界は動き出すの
Sekai wa ugokidasu no
Dunia akan mulai bergerak kembali
Please come the tender rain
Di saat semua kesedihan pudar
世界は動き出すの
Sekai wa ugokidasu no
Dunia akan mulai bergerak kembali
Please come the tender rain
Please come
the tender rain
Kumohon datanglah hujan yang lembut
この景色が いつの日か 枯れてしまっても
Kono keshiki ga itsu no hi ka kareteshimattemo
Bahkan jika suatu hari nanti pemandangan ini akan layu
その瞳に あふれる想い 注ぎ続ける
Sono hitomi ni afureru omoi sosogitsuzukeru
Emosi yang luar biasa akan selalu tersirat dari matamu
心をつなげたい
Kokoro wo tsunagetai
Aku ingin menghubungkan hati kita
痛みに触れていたい
Itami ni fureteitai
Aku ingin merasakan lukamu
目覚めた朝の 濡れた大地に
Mezameta asa no nureta daichi ni
Ketika kau terbangun di tanah yang basah
蕾はきっと…咲いてる
Tsubomi wa kitto...saiteru
Kuncup-kuncup itu pasti akan mekar
Kumohon datanglah hujan yang lembut
この景色が いつの日か 枯れてしまっても
Kono keshiki ga itsu no hi ka kareteshimattemo
Bahkan jika suatu hari nanti pemandangan ini akan layu
その瞳に あふれる想い 注ぎ続ける
Sono hitomi ni afureru omoi sosogitsuzukeru
Emosi yang luar biasa akan selalu tersirat dari matamu
心をつなげたい
Kokoro wo tsunagetai
Aku ingin menghubungkan hati kita
痛みに触れていたい
Itami ni fureteitai
Aku ingin merasakan lukamu
目覚めた朝の 濡れた大地に
Mezameta asa no nureta daichi ni
Ketika kau terbangun di tanah yang basah
蕾はきっと…咲いてる
Tsubomi wa kitto...saiteru
Kuncup-kuncup itu pasti akan mekar
It’s a tender rain 耳を澄まして
It’s a tender rain mimi wo sumashite
It’s a tender rain mimi wo sumashite
Itu adalah hujan yang lembut,
dengarkanlah
柔らかな 空気に溶けて
Yawaraka na kuuki ni tokete
Yawaraka na kuuki ni tokete
Dan melebur bersama udara yang
lembut
静かに静かに 舞い降りゆく
Shizukani shizukani maioriteyuku
Shizukani shizukani maioriteyuku
Yang jatuh dengan perlahan
いつだって そばにいるよ
Itsudatte soba ni iru yo
Aku akan selalu bersamamu
いつだって そばにいるよ
Itsudatte soba ni iru yo
Aku akan selalu bersamamu
Singing in the rain
Singing in the rain
Bernyanyi di bawah tetesan hujan
私は歌う
Singing in the rain
Bernyanyi di bawah tetesan hujan
私は歌う
Watashi wa
utau
Aku akan bernyanyi
雨音に 想いを乗せて
Aku akan bernyanyi
雨音に 想いを乗せて
Amaoto ni omoi
wo nosete
Mengirimkan perasaanku pada tetesan air hujan
何処までも続く 時の彼方に
Doko made mo tsuzuku toki no kanata ni
Melintasi ruang dan waktu
眩しい愛があるの
Mabushii ai ga aru no
Ada cinta yang menyilaukan
Mengirimkan perasaanku pada tetesan air hujan
何処までも続く 時の彼方に
Doko made mo tsuzuku toki no kanata ni
Melintasi ruang dan waktu
眩しい愛があるの
Mabushii ai ga aru no
Ada cinta yang menyilaukan
Here come the tender rain
Here come the tender rain
Datanglah hujan yang lembut
どんな運命も
Donna unmei mo
Tak peduli takdir apa yang menanti kita
結び合う心は奪えない
Musubiau kokoro wa ubaenai
Tak akan ada yang dapat memisahkan hati kita yang sudah terikat
どんな悲しみも 微笑んで
Donna kanashimi mo hohoende
Tak peduli sesedih apapun dirimu, tersenyumlah
空へと還る
Sora e to kaeru
Dan itu akan kembali ke langit
It’s a tender rain
It’s a tender rain
Ini adalah hujan yang lembut
あなたのもとへ この歌が 届きますように
Here come the tender rain
Datanglah hujan yang lembut
どんな運命も
Donna unmei mo
Tak peduli takdir apa yang menanti kita
結び合う心は奪えない
Musubiau kokoro wa ubaenai
Tak akan ada yang dapat memisahkan hati kita yang sudah terikat
どんな悲しみも 微笑んで
Donna kanashimi mo hohoende
Tak peduli sesedih apapun dirimu, tersenyumlah
空へと還る
Sora e to kaeru
Dan itu akan kembali ke langit
It’s a tender rain
It’s a tender rain
Ini adalah hujan yang lembut
あなたのもとへ この歌が 届きますように
Anata no moto
e kono uta ga todokimasu you ni
Mungkin lagu ini dapat sampai ke sisimu
Mungkin lagu ini dapat sampai ke sisimu
どんなに遠くに 離れていて も
Donna ni tooku
ni hanareteitemo
Tak peduli seberapa jauh kita terpisah
信じてる 伝わること
Shinjiteru tsutawaru koto
Tapi percayalah padaku
Tak peduli seberapa jauh kita terpisah
信じてる 伝わること
Shinjiteru tsutawaru koto
Tapi percayalah padaku
Singing in the rain
Singing in the rain
Bernyanyi di bawah tetesan hujan
雨のしずくが 美しく 輝いてゆく
Singing in the rain
Bernyanyi di bawah tetesan hujan
雨のしずくが 美しく 輝いてゆく
Ame no shizuku
ga utsukushiku kagayaiteyuku
Tetesannya bersinar indah
悲しみ全部が 消えるそのとき
Kanashimi zenbu ga kieru sono toki
Di saat semua kesedihan pudar
世界は動き出すの
Sekai wa ugokidasu no
Dunia akan mulai bergerak kembali
Kanashimi zenbu ga kieru sono toki
Di saat semua kesedihan pudar
世界は動き出すの
Sekai wa ugokidasu no
Dunia akan mulai bergerak kembali
Please come the tender rain
Please come the tender rain
Kumohon datanglah hujan yang lembut
Come! Tender rain
Come! Tender rain
Datanglah! Hujan yang lembut
Please come the tender rain
Kumohon datanglah hujan yang lembut
Come! Tender rain
Come! Tender rain
Datanglah! Hujan yang lembut
Tidak ada komentar:
Posting Komentar